the impact of resources, channels of information and communication on empowerment of rural women in diwandareh county

نویسندگان

مسلم سواری

دانشجوی دکتری توسعة کشاورزی دانشگاه تهران نعمت اله شیری

دانشجوی دکتری گروه ترویج و آموزش کشاورزی دانشگاه رازی کرمانشاه علی اسدی

استاد گروه مدیریت و توسعة کشاورزی، دانشکدة اقتصاد و توسعة کشاورزی دانشگاه تهران

چکیده

introduction rural women constitute about half of the world’s population and in the world production supply they have energetic comm:union: and constitute a great part of agriculture workforce. they constitute50% of the workforce and participate in the production of half of the foods in the agriculture section. as an example the rural women constitute about 70 to 80% of agriculture workforce in sub-saharan africa, 65% in asia, 45% in latin american & caribbean, 80% in nigeria & tunisia and 80% in india. however, their role in production is usually supplementary to men’s roles causing a big responsibility along with their mother & wife duties and it takes a great time and energy of them. studies in this field show that women spend about two thirds of their time for production, management & organization of their house whereas men only spend one third of their time for such things. in developing countries, rural societies are usually in poverty for various reasons so that these societies become deprived of many human development programs. every country intends to propose appropriate policies to tackle this critical problem. poverty spreading in villages is a global issue. according to the fao findings about 75% of poor people in the world that are more than 1 billion people are living in rural zones so that more than 70% of these people are women. the empowerment can be defined as an evolution and envelopment of activity through private organizations that guides empowerment in the society toward economic improvement. in addition, empowerment is a process through which people can do activities to conquest on development obstacles that enable them to assign their destiny.   methodology the main purpose of this study is to investigate the role of resources and channels of information and communication on empowerment of rural women. the population of this study consists of all rural women above 15years in the diwandareh county (kurdistan province) (n=17101). using cochran&apos;s sampling formula, 131 women are selected as the samples in this study. to enhance the reliability of findings, 180 questionnaires are distributed using proportionally the stratified random sampling method. ultimately 166 questionnaires are completed, and then they are analyzed in the spss software. the instrument of the study is a questionnaire which its validity has been confirmed by a panel of experts and its reliability was established by calculating chronbach&apos;s alfa coefficient (α> 0.7).   results correlation analysis results show that resources and channels of information and communication (local, national, and international) are significantly correlated with the empowerment of rural women (p < 0.01). also, regression analysis shows that, 53.2 percent of changes in capabilities of rural women can be explained by resources and channels of information and communication.    rererences ashraf, m. m., hanisch, j., & swatman, p. (2008). 9-12 april 2008. ict intervention and its impact in village areas of a developing country. paper presented at the iadis international conference e-society 2008, algarve, portugal. alsop, mette frost, bertelsen jeremy, holland16031-in, south asia environment and social unit.world bank, washington, dc. ahmed, a., islam, d., hasan, a. r., & rahman, n. j. (2006). measuring impact of ict on women in bangladesh retrieved, from http://iec.cugb.edu.cn/worldcomp2006/eee4168.pdf. agahi, h. (2005). the role of cooperatives in promoting the success of women in the development process. selected proceedings of the conference on cooperation, employment and development, university of yazd. pp; 51-64.(in frasi). balan, a. (2003). empowerment of rural women. unfpa, journal of jihad, vol, 261, pp, 17-22.(in frasi). bagerhat., n. (2009). map of bagerhat.retrieved december 21, from http://www.bagerhat.net/districtmap.php. cecchini, simone and shah, talat. (2002). information and communication technology as a tool for empowerment. world  bank empowerment source  book: tools and practice. gangadharappa, h.v, pramod, k.t.m, and shiva, k.h.g. (2007). gastric floating drug delivery systems: a review. journal of indian. pharm. ed. res. 41, 295–305. ghaysari, h. shahvali, m. rezaii moghadam, k. (2011). psychological empowerment of rural production cooperatives members fars. journal of rural studies, vol, 2, pp: 1-20.(in frasi). hafkin nancy and taggart nancy. (2001). gender, information technology, and developing countries: an analytic study. mitchell, m., & gillis, b. (2007). making sense of the relationship between ict and economic development. retrieved march 14, 2008, from http://cbdd.wsu.edu/media/pdf/presentations/makingsenseoftherelationshipbetweenictandeconomicdevelopment.pdf. jamshidi, m. karami, a. (2004). rural development outcomes for women. journal of agricultural extension and education in iran, vol,  2(2),  pp, 62.(in frasi). kalantari, kh. (2010). analyzing economic and social data processing software spss. issued landscape design consultants, vol, 4, pp: 78- 91 .(in frasi). koeing, a. m.; saifuddin, a.; bazle, h. and mozumder, kh. (2003). women’s status and domestic violence in rural bangladesh individual and community level effects.demography.vol. 40, no. 2.pp,117-125. lennine, j., (2002). rural women`s empowerment in a communication technology project: some contradictory effects. rural society ,vol, 12, no 3, pp 224-245. marcelle, g. m., (2002). information and communication technologies (ict) and their impact on and use as an instrument for the advancement and empowerment of women. retrieved march 25, 2008, from http://www.un.org/womenwatch/daw/egm/ict2002/reports/report-online.pdf. malhotra, a., s. r. schuler and c, boender (2002). measuring women&apos;s empowerment as a variable in international development&apos;&apos; gender and development group&apos; world bank, washington, dc. nath vikas (2001). empowerment and governance through information and communication technologies: women’s perspective. available online at http://www.idealibrary.com. ranadive, j. d. (2005). gender, power, and empowerment: an analysis of household and family dynamics. in d. narayan (ed.), measuring empowerment cross-disciplinary perspectives (pp. 103-121). washington dc: the world bank. sudweeks f., hrachove h. c and c. ess (eds). (2010). the role of ict in women’s empowerment in rural bangladesh, murdoch university, australia, 217-230. sharma usha (2003). women empowerment through information technology. sabokbar, f. h. khaki, a. nemati, m . (2004). assessing the role of ict in empowering rural women: a case study of the village of gharn abad. journal of research - association of geography, vol, 22, pp, 160-172. (in frasi). unpan (2007). connecting people in rural communities through ict: grameen telecom experience. retrieved april 15, 2008, from http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/apcity/unpan022804.pd. world bank (social capital web site) (2007). www. world bank.org/poverty/scapital (consulted november 2007). world bank (2005). empowerment in practice from analysis to implementation. ruth.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

the impact of attending efl classes on the level of depression of iranian female learners and their attributional complexity

می توان گفت واقعیت چند لایه ا ی کلاس های زبان انگلیسی بسیار حائز اهمیت است، زیرا عواطف و بینش های زبان آموزان تحت تاثیر قرار می گیرد. در پژوهش پیش رو، گفته می شود که دبیران با در پیش گرفتن رویکرد فرا-انسانگرایی ، قادرند در زندگی دانش آموزانشان نقش مهمی را ایفا سازند. بر اساس گفته ی ویلیامز و بردن (2000)، برای کرل راجرز، یکی از بنیان گذاران رویکرد انسانگرایی ، یادگیری بر مبنای تجربه، نوعی از یاد...

the impact of e-readiness on ec success in public sector in iran the impact of e-readiness on ec success in public sector in iran

acknowledge the importance of e-commerce to their countries and to survival of their businesses and in creating and encouraging an atmosphere for the wide adoption and success of e-commerce in the long term. the investment for implementing e-commerce in the public sector is one of the areas which is focused in government‘s action plan for cross-disciplinary it development and e-readiness in go...

on translation of politeness strategies in dialogues involving female characters in translations and retranslations of novels translated before and after the islamic revolution of iran and their effects on the image of women: a polysystem theory approach

abstract reception environment has considerable effects on accepting a translation. as the expectations of a target culture and its values and needs change throughout history, its criteria for accepting a translation or rejecting it will change accordingly (gentzler, 2001). the expectations of iran, as the reception environment in the present study, have changed after the islamic revolution. i...

the impact of musical texts on the text recall of young learners of english in isfahan junior high schools

abstract although music possesses some kind of power and using it has been welcome by many students in language classrooms, it seems that they take a non-serious image of the lesson while listening to songs and they may think that it is a matter of fun. the main objective of the present study was to investigate whether learning a foreign language through musical texts (songs) can have an impac...

15 صفحه اول

focus on communication in iranian high school language classes: a study of the role of teaching materials in changing the focus onto communication in language classes

چکیده ارتباط در کلاس به عوامل زیادی از جمله معلمان، دانش آموزان، برنامه های درسی و از همه مهم تر، مواد آموزشی وابسته است. در تدریس ارتباطی زبان که تاکید زیادی بر توانش ارتباطی دارد، کتاب درسی به عنوان عامل موثر بر پویایی کلاس محسوب میگردد که درس ها را از طریق فراهم آوردن متن ارتباط کلاسی و هم چنین نوع تمرین زبانی که دانش آموزان در طول فعالیت های کلاسی به آن مشغول اند، کنترل می کند. این حقیقت ک...

15 صفحه اول

the impact of morphological awareness on the vocabulary development of the iranian efl students

this study investigated the impact of explicit instruction of morphemic analysis and synthesis on the vocabulary development of the students. the participants were 90 junior high school students divided into two experimental groups and one control group. morphological awareness techniques (analysis/synthesis) and conventional techniques were used to teach vocabulary in the experimental groups a...

15 صفحه اول

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
پژوهش های روستایی

جلد ۴، شماره ۲، صفحات ۳۶۵-۳۸۴

کلمات کلیدی
[ ' i n t r o d u c t i o n r u r a l w o m e n c o n s t i t u t e a b o u t h a l f o f t h e w o r l d s p o p u l a t i o n a n d i n t h e w o r l d p r o d u c t i o n s u p p l y t h e y h a v e e n e r g e t i c c o m m : u n i o n : a n d c o n s t i t u t e a g r e a t p a r t o f a g r i c u l t u r e w o r k f o r c e . t h e y c o n s t i t u t e 5 0 % o f t h e w o r k f o r c e a n d p a r t i c i p a t e i n t h e p r o d u c t i o n o f h a l f o f t h e f o o d s i n t h e a g r i c u l t u r e s e c t i o n . a s a n e x a m p l e t h e r u r a l w o m e n c o n s t i t u t e a b o u t 7 0 t o 8 0 % o f a g r i c u l t u r e w o r k f o r c e i n s u b ' , ' s a h a r a n a f r i c a ' , ' 6 5 % i n a s i a ' , ' 4 5 % i n l a t i n a m e r i c a n & c a r i b b e a n ' , ' 8 0 % i n n i g e r i a & t u n i s i a a n d 8 0 % i n i n d i a . h o w e v e r ' , ' t h e i r r o l e i n p r o d u c t i o n i s u s u a l l y s u p p l e m e n t a r y t o m e n s r o l e s c a u s i n g a b i g r e s p o n s i b i l i t y a l o n g w i t h t h e i r m o t h e r & w i f e d u t i e s a n d i t t a k e s a g r e a t t i m e a n d e n e r g y o f t h e m . s t u d i e s i n t h i s f i e l d s h o w t h a t w o m e n s p e n d a b o u t t w o t h i r d s o f t h e i r t i m e f o r p r o d u c t i o n ' , ' m a n a g e m e n t & o r g a n i z a t i o n o f t h e i r h o u s e w h e r e a s m e n o n l y s p e n d o n e t h i r d o f t h e i r t i m e f o r s u c h t h i n g s . i n d e v e l o p i n g c o u n t r i e s ' , ' r u r a l s o c i e t i e s a r e u s u a l l y i n p o v e r t y f o r v a r i o u s r e a s o n s s o t h a t t h e s e s o c i e t i e s b e c o m e d e p r i v e d o f m a n y h u m a n d e v e l o p m e n t p r o g r a m s . e v e r y c o u n t r y i n t e n d s t o p r o p o s e a p p r o p r i a t e p o l i c i e s t o t a c k l e t h i s c r i t i c a l p r o b l e m . p o v e r t y s p r e a d i n g i n v i l l a g e s i s a g l o b a l i s s u e . a c c o r d i n g t o t h e f a o f i n d i n g s a b o u t 7 5 % o f p o o r p e o p l e i n t h e w o r l d t h a t a r e m o r e t h a n 1 b i l l i o n p e o p l e a r e l i v i n g i n r u r a l z o n e s s o t h a t m o r e t h a n 7 0 % o f t h e s e p e o p l e a r e w o m e n . t h e e m p o w e r m e n t c a n b e d e f i n e d a s a n e v o l u t i o n a n d e n v e l o p m e n t o f a c t i v i t y t h r o u g h p r i v a t e o r g a n i z a t i o n s t h a t g u i d e s e m p o w e r m e n t i n t h e s o c i e t y t o w a r d e c o n o m i c i m p r o v e m e n t . i n a d d i t i o n ' , ' e m p o w e r m e n t i s a p r o c e s s t h r o u g h w h i c h p e o p l e c a n d o a c t i v i t i e s t o c o n q u e s t o n d e v e l o p m e n t o b s t a c l e s t h a t e n a b l e t h e m t o a s s i g n t h e i r d e s t i n y . x a 0 m e t h o d o l o g y t h e m a i n p u r p o s e o f t h i s s t u d y i s t o i n v e s t i g a t e t h e r o l e o f r e s o u r c e s a n d c h a n n e l s o f i n f o r m a t i o n a n d c o m m u n i c a t i o n o n e m p o w e r m e n t o f r u r a l w o m e n . t h e p o p u l a t i o n o f t h i s s t u d y c o n s i s t s o f a l l r u r a l w o m e n a b o v e 1 5 y e a r s i n t h e d i w a n d a r e h c o u n t y ( k u r d i s t a n p r o v i n c e ) ( n = 1 7 1 0 1 ) . u s i n g c o c h r a n & a p o s ; s s a m p l i n g f o r m u l a ' , ' 1 3 1 w o m e n a r e s e l e c t e d a s t h e s a m p l e s i n t h i s s t u d y . t o e n h a n c e t h e r e l i a b i l i t y o f f i n d i n g s ' , ' 1 8 0 q u e s t i o n n a i r e s a r e d i s t r i b u t e d u s i n g p r o p o r t i o n a l l y t h e s t r a t i f i e d r a n d o m s a m p l i n g m e t h o d . u l t i m a t e l y 1 6 6 q u e s t i o n n a i r e s a r e c o m p l e t e d ' , ' a n d t h e n t h e y a r e a n a l y z e d i n t h e s p s s s o f t w a r e . t h e i n s t r u m e n t o f t h e s t u d y i s a q u e s t i o n n a i r e w h i c h i t s v a l i d i t y h a s b e e n c o n f i r m e d b y a p a n e l o f e x p e r t s a n d i t s r e l i a b i l i t y w a s e s t a b l i s h e d b y c a l c u l a t i n g c h r o n b a c h & a p o s ; s a l f a c o e f f i c i e n t ( α > 0 . 7 ) . x a 0 r e s u l t s c o r r e l a t i o n a n a l y s i s r e s u l t s s h o w t h a t r e s o u r c e s a n d c h a n n e l s o f i n f o r m a t i o n a n d c o m m u n i c a t i o n ( l o c a l ' , ' n a t i o n a l ' , ' a n d i n t e r n a t i o n a l ) a r e s i g n i f i c a n t l y c o r r e l a t e d w i t h t h e e m p o w e r m e n t o f r u r a l w o m e n ( p < 0 . 0 1 ) . a l s o ' , ' r e g r e s s i o n a n a l y s i s s h o w s t h a t ' , ' 5 3 . 2 p e r c e n t o f c h a n g e s i n c a p a b i l i t i e s o f r u r a l w o m e n c a n b e e x p l a i n e d b y r e s o u r c e s a n d c h a n n e l s o f i n f o r m a t i o n a n d c o m m u n i c a t i o n . x a 0 x a 0 r e r e r e n c e s a s h r a f ' , ' m . m . ' , ' h a n i s c h ' , ' j . ' , ' & s w a t m a n ' , ' p . ( 2 0 0 8 ) . 9 ' , ' 1 2 a p r i l 2 0 0 8 . i c t i n t e r v e n t i o n a n d i t s i m p a c t i n v i l l a g e a r e a s o f a d e v e l o p i n g c o u n t r y . p a p e r p r e s e n t e d a t t h e i a d i s i n t e r n a t i o n a l c o n f e r e n c e e ' , ' s o c i e t y 2 0 0 8 ' , ' a l g a r v e ' , ' p o r t u g a l . a l s o p ' , ' m e t t e f r o s t ' , ' b e r t e l s e n j e r e m y ' , ' h o l l a n d 1 6 0 3 1 ' , ' i n ' , ' s o u t h a s i a e n v i r o n m e n t a n d s o c i a l u n i t . w o r l d b a n k ' , ' w a s h i n g t o n ' , ' d c . a h m e d ' , ' a . ' , ' i s l a m ' , ' d . ' , ' h a s a n ' , ' a . r . ' , ' & r a h m a n ' , ' n . j . ( 2 0 0 6 ) . m e a s u r i n g i m p a c t o f i c t o n w o m e n i n b a n g l a d e s h r e t r i e v e d ' , ' f r o m h t t p : / / i e c . c u g b . e d u . c n / w o r l d c o m p 2 0 0 6 / e e e 4 1 6 8 . p d f . a g a h i ' , ' h . ( 2 0 0 5 ) . t h e r o l e o f c o o p e r a t i v e s i n p r o m o t i n g t h e s u c c e s s o f w o m e n i n t h e d e v e l o p m e n t p r o c e s s . s e l e c t e d p r o c e e d i n g s o f t h e c o n f e r e n c e o n c o o p e r a t i o n ' , ' e m p l o y m e n t a n d d e v e l o p m e n t ' , ' u n i v e r s i t y o f y a z d . p p ; 5 1 ' , ' 6 4 . ( i n f r a s i ) . b a l a n ' , ' a . ( 2 0 0 3 ) . e m p o w e r m e n t o f r u r a l w o m e n . u n f p a ' , ' j o u r n a l o f j i h a d ' , ' v o l ' , 2 6 1 , ' p p ' , 1 7 , ' 2 2 . ( i n f r a s i ) . b a g e r h a t . ' , ' n . ( 2 0 0 9 ) . m a p o f b a g e r h a t . r e t r i e v e d d e c e m b e r 2 1 ' , ' f r o m h t t p : / / w w w . b a g e r h a t . n e t / d i s t r i c t m a p . p h p . c e c c h i n i ' , ' s i m o n e a n d s h a h ' , ' t a l a t . ( 2 0 0 2 ) . i n f o r m a t i o n a n d c o m m u n i c a t i o n t e c h n o l o g y a s a t o o l f o r e m p o w e r m e n t . w o r l d x a 0 b a n k e m p o w e r m e n t s o u r c e x a 0 b o o k : t o o l s a n d p r a c t i c e . g a n g a d h a r a p p a ' , ' h . v ' , ' p r a m o d ' , ' k . t . m ' , ' a n d s h i v a ' , ' k . h . g . ( 2 0 0 7 ) . g a s t r i c f l o a t i n g d r u g d e l i v e r y s y s t e m s : a r e v i e w . j o u r n a l o f i n d i a n . p h a r m . e d . r e s . 4 1 ' , ' 2 9 5 3 0 5 . g h a y s a r i ' , ' h . s h a h v a l i ' , ' m . r e z a i i m o g h a d a m ' , ' k . ( 2 0 1 1 ) . p s y c h o l o g i c a l e m p o w e r m e n t o f r u r a l p r o d u c t i o n c o o p e r a t i v e s m e m b e r s f a r s . j o u r n a l o f r u r a l s t u d i e s ' , ' v o l ' , 2 , ' p p : 1 ' , ' 2 0 . ( i n f r a s i ) . h a f k i n n a n c y a n d t a g g a r t n a n c y . ( 2 0 0 1 ) . g e n d e r ' , ' i n f o r m a t i o n t e c h n o l o g y ' , ' a n d d e v e l o p i n g c o u n t r i e s : a n a n a l y t i c s t u d y . m i t c h e l l ' , ' m . ' , ' & g i l l i s ' , ' b . ( 2 0 0 7 ) . m a k i n g s e n s e o f t h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e n i c t a n d e c o n o m i c d e v e l o p m e n t . r e t r i e v e d m a r c h 1 4 ' , 2 0 0 8 , ' f r o m h t t p : / / c b d d . w s u . e d u / m e d i a / p d f / p r e s e n t a t i o n s / m a k i n g s e n s e o f t h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e n i c t a n d e c o n o m i c d e v e l o p m e n t . p d f . j a m s h i d i ' , ' m . k a r a m i ' , ' a . ( 2 0 0 4 ) . r u r a l d e v e l o p m e n t o u t c o m e s f o r w o m e n . j o u r n a l o f a g r i c u l t u r a l e x t e n s i o n a n d e d u c a t i o n i n i r a n ' , ' v o l ' , ' 2 ( 2 ) ' , ' p p ' , ' 6 2 . ( i n f r a s i ) . k a l a n t a r i ' , ' k h . ( 2 0 1 0 ) . a n a l y z i n g e c o n o m i c a n d s o c i a l d a t a p r o c e s s i n g s o f t w a r e s p s s . i s s u e d l a n d s c a p e d e s i g n c o n s u l t a n t s ' , ' v o l ' , 4 , ' p p : 7 8 ' , ' 9 1 . ( i n f r a s i ) . k o e i n g ' , ' a . m . ; s a i f u d d i n ' , ' a . ; b a z l e ' , ' h . a n d m o z u m d e r ' , ' k h . ( 2 0 0 3 ) . w o m e n s s t a t u s a n d d o m e s t i c v i o l e n c e i n r u r a l b a n g l a d e s h i n d i v i d u a l a n d c o m m u n i t y l e v e l e f f e c t s . d e m o g r a p h y . v o l . 4 0 ' , ' n o . 2 . p p ' , 1 1 7 , ' 1 2 5 . l e n n i n e ' , ' j . ' , ' ( 2 0 0 2 ) . r u r a l w o m e n ` s e m p o w e r m e n t i n a c o m m u n i c a t i o n t e c h n o l o g y p r o j e c t : s o m e c o n t r a d i c t o r y e f f e c t s . r u r a l s o c i e t y ' , ' v o l ' , 1 2 , ' n o 3 ' , ' p p 2 2 4 ' , ' 2 4 5 . m a r c e l l e ' , ' g . m . ' , ' ( 2 0 0 2 ) . i n f o r m a t i o n a n d c o m m u n i c a t i o n t e c h n o l o g i e s ( i c t ) a n d t h e i r i m p a c t o n a n d u s e a s a n i n s t r u m e n t f o r t h e a d v a n c e m e n t a n d e m p o w e r m e n t o f w o m e n . r e t r i e v e d m a r c h 2 5 ' , 2 0 0 8 , ' f r o m h t t p : / / w w w . u n . o r g / w o m e n w a t c h / d a w / e g m / i c t 2 0 0 2 / r e p o r t s / r e p o r t ' , ' o n l i n e . p d f . m a l h o t r a ' , ' a . ' , ' s . r . s c h u l e r a n d c ' , ' b o e n d e r ( 2 0 0 2 ) . m e a s u r i n g w o m e n & a p o s ; s e m p o w e r m e n t a s a v a r i a b l e i n i n t e r n a t i o n a l d e v e l o p m e n t & a p o s ; & a p o s ; g e n d e r a n d d e v e l o p m e n t g r o u p & a p o s ; w o r l d b a n k ' , ' w a s h i n g t o n ' , ' d c . n a t h v i k a s ( 2 0 0 1 ) . e m p o w e r m e n t a n d g o v e r n a n c e t h r o u g h i n f o r m a t i o n a n d c o m m u n i c a t i o n t e c h n o l o g i e s : w o m e n s p e r s p e c t i v e . a v a i l a b l e o n l i n e a t h t t p : / / w w w . i d e a l i b r a r y . c o m . r a n a d i v e ' , ' j . d . ( 2 0 0 5 ) . g e n d e r ' , ' p o w e r ' , ' a n d e m p o w e r m e n t : a n a n a l y s i s o f h o u s e h o l d a n d f a m i l y d y n a m i c s . i n d . n a r a y a n ( e d . ) ' , ' m e a s u r i n g e m p o w e r m e n t c r o s s ' , ' d i s c i p l i n a r y p e r s p e c t i v e s ( p p . 1 0 3 ' , ' 1 2 1 ) . w a s h i n g t o n d c : t h e w o r l d b a n k . s u d w e e k s f . ' , ' h r a c h o v e h . c a n d c . e s s ( e d s ) . ( 2 0 1 0 ) . t h e r o l e o f i c t i n w o m e n s e m p o w e r m e n t i n r u r a l b a n g l a d e s h ' , ' m u r d o c h u n i v e r s i t y ' , ' a u s t r a l i a ' , 2 1 7 , ' 2 3 0 . s h a r m a u s h a ( 2 0 0 3 ) . w o m e n e m p o w e r m e n t t h r o u g h i n f o r m a t i o n t e c h n o l o g y . s a b o k b a r ' , ' f . h . k h a k i ' , ' a . n e m a t i ' , ' m . ( 2 0 0 4 ) . a s s e s s i n g t h e r o l e o f i c t i n e m p o w e r i n g r u r a l w o m e n : a c a s e s t u d y o f t h e v i l l a g e o f g h a r n a b a d . j o u r n a l o f r e s e a r c h ' , ' a s s o c i a t i o n o f g e o g r a p h y ' , ' v o l ' , 2 2 , ' p p ' , 1 6 0 , ' 1 7 2 . ( i n f r a s i ) . u n p a n ( 2 0 0 7 ) . c o n n e c t i n g p e o p l e i n r u r a l c o m m u n i t i e s t h r o u g h i c t : g r a m e e n t e l e c o m e x p e r i e n c e . r e t r i e v e d a p r i l 1 5 ' , 2 0 0 8 , ' f r o m h t t p : / / u n p a n 1 . u n . o r g / i n t r a d o c / g r o u p s / p u b l i c / d o c u m e n t s / a p c i t y / u n p a n 0 2 2 8 0 4 . p d . w o r l d b a n k ( s o c i a l c a p i t a l w e b s i t e ) ( 2 0 0 7 ) . w w w . w o r l d b a n k . o r g / p o v e r t y / s c a p i t a l ( c o n s u l t e d n o v e m b e r 2 0 0 7 ) . w o r l d b a n k ( 2 0 0 5 ) . e m p o w e r m e n t i n p r a c t i c e f r o m a n a l y s i s t o i m p l e m e n t a t i o n . r u t h . ' ]

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023